ตามกันมาติดๆ กับ เพลง “หัวใจใกล้กัน…. Touch by Heart” ใน Version Japanese
โดยในเพลงVersion Japanese นี้ มีสมาชิกขับร้องทั้งหมด 6 คน
ได้แก่ มิโอริ , ซัทจัง, รินะ, มิวมิค, ไข่มุก, จ๋า
6 สาวไอดอลวง BNK48 และ CGM48
เพลงนี้มีทั้งหมด 2 version ทั้งไทยและญี่ปุ่น โดยจัดทำขึ้นมาเพื่อเป็นกำลังใจให้คุณหมอ พยาบาล และบุคลากรทางการแพทย์ ทุกๆท่าน รวมถึงประชาชนทุกท่าน
รับฟังเพลง หัวใจใกล้กัน…. Touch by Heart – Version ญี่ปุ่น ได้ทาง Youtube BNK48 Official
心でふれて kokoro de furete(หัวใจใกล้กัน Japanese Ver.)
Japanese Version Lyrics
佐野勇介 I Yusuke Sano
Music / Melody By
Pongchuk Pissathanporn I พงศ์จักร พิษฐานพร (ครูเอ๊ะ)
Arrangement By
Posiwa Sotthibandhu I โพธิ์ศิวะ โสตถิพันธุ์์ (ครูยุ่น)
Pruduced By
PLATFORM MAKKASAN
===========================
ร่วมส่งกำลังใจไปให้เพื่อน ๆ ชาวญี่ปุ่น ถึงแม้ประเทศของเรา จะห่างกันไกล แต่ความห่วงใย และความหวังดีของพวกเรา ยังส่งให้กันเสมอ เพราะว่า หัวใจใกล้กัน เราจะผ่านช่วงนี้ไปพร้อม ๆ กันนะคะ
私達は日本にいる友達を応援しています。
私達は離れた国にいますが心配しています。
でも私達のこの思いがずっと届きますように。
なぜなら私達は離れていても心は繋がっているからです。
一緒に乗り越えていきましょう
#หัวใจใกล้กัน #心でふれて
#BNK48 #CGM48
===========================
歌詞
暗闇に光る星
どうすれば良いかわからない
幸せは何処へ行くのだろう
行き先のない命みたい
休もう ねぇ僕達が
目を閉じて空に祈るから
この歌はあの日君達の為に生まれたんだ
行き場のない気持ち でも笑顔をさぁ一緒に取り戻そう
忘れないで離れた日も
愛する心は変わらない
明日の為に祈ろう
頑張ろうまた 逢う日まで
覚悟を決めて信じたい
青空に見える新時代
この歌はあの日君達の為に生まれたんだ
行き場のない気持ち でも笑顔をさぁ一緒に取り戻そう
忘れないで離れた日も
愛する心は変わらない
明日の為に祈ろう
頑張ろうまた 逢う日まで
応援したいタイランドから
ラオ・ジャ・パイ・ドゥアイ・ガン
===========================
Japanese Version Lyrics
佐野勇介 I Yusuke Sano
Music / Melody By
Pongchuk Pissathanporn I พงศ์จักร พิษฐานพร (ครูเอ๊ะ)
Arrangement By
Posiwa Sotthibandhu I โพธิ์ศิวะ โสตถิพันธุ์์ (ครูยุ่น)
Pruduced By
PLATFORM MAKKASAN